PATRALEKHA - Bhupen Hazarika
Tumar dekhun naam patralekha, patra tumi nilikha hola
Hoi tu mur purona thikona tumar monot nai
Hoi tu tumi tumar morom bur thoisa xasi karubaloi gupute bukute, tat mur bhagei nai
Kimba mur purona thikona tumar monot nai
Bohu ritu paar hoi gol, muru monor patra bahu likha je nohol, mur xoma u je nai
Hoitu seye tumar abhimanor poribhi u nai
Mur xitranat geet kobita bisarile paba sagoi purona thikona, tumi bisora he nai
Kimba tumar thikona bisorar abokakh nai
Patralekha aaji jodi mur thikona sudha, samidhanot mounota he paba
Karon moi ek jeeroni bihin, Bedwin holu jevan saharat thikona mur nai
TRANSLATION
Your name is letter-writter, but you have stopped writing letters
May be you dont remember my old address
May be you have kept your love for someone else hidden in your heart, I dont even have a part in it
Or parhaps you dont remember my old address
Many seasons have passed, even many letters in my mind werent written, i shouldnt be forgiven
May be that had hurt your ego
Amongst my drama scripts, songs, poems you might find my old address if you searched, you havnt even searched
Or perhaps you didnt get a opporunity to search for the address
Letter-writter, if you ask me for my address today, you would only find silence as the answer
Because I am a restless traveller, I have become Bedouin in this Sahara of Life, I have no address
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Beautifully translated. Thank you.
ReplyDeleteI just love this song....soulful lyrics
ReplyDelete